Technical Writing

영어로 기술 논문을 쓰다 보면, 항상 느끼는 것이 몇 가지가 있는데,

  1. MS Word의 조판 기능은 정말 엉망이다. MS가 왜 이런걸 안 고치는지 이해가 안 갈 정도.
  2. 수식 삽입 기능 역시 엉망이다. 너무나 제한적인 기능. 상용 툴인 Mathtype 역시 정말 엉망이다.
  3. Latex 은 비 윈도우즈 환경을 위한 툴이다.(물론 윈도우즈에서도 할수 있지만. 부인하지들 말기를) 윈도우즈 환경에서 Latex을 쓰면서 가장 문제가 되는 것은 다름아닌 Figure 의 삽입이다. 윈도우즈 환경의 Vector 그래픽 저작 툴의 대세인 VISIO의 최근 버전에서는 EPS로 내보내 주는 기능이 없다. Post Script 드라이버를 깔고 별 삽질을 해줘야 되는 것 같긴 한데. 그렇게 까지 하면서 Latex을 써야 하나 싶을 정도.
  4. Time New Roman은 상당히 미려하다. 하지만, too limited # of letters 이다. a hat, b hat, c hat, … 이런 게 다 있으면 좋으련만 몇 개 밖에 없다. 특히 communication theory에서 많이 쓰는 심볼인 y, x, s, h 등에 대해서 이런 다양한 변형이 없기 때문에 수식 삽입 툴을 사용해야 하는데, 너무나 귀찮은 작업이고, Paragraph의 포맷팅이 뒤틀리는 부작용 발생. Latex에서 단순히 할 수 있는 일인데 MS Word에서는 너무 어렵다.

결론은, Greece 문자를 효과적으로 사용해야 한다. 다음은 Greece 문자들이다.

Α  α  알파  Alpha  ------ 1번째 그리스문자이고, 그리스숫자로는 1을 뜻함. 로마문자 A 의 조상.

Β  β  베타  Beta ----- 2번째 그리스문자임. 로마문자 B 의 조상.

Γ  γ   감마  Gamma  --- 3번째 그리스문자이고, 그리스숫자로는 3을 뜻함. 로마문자 C 와 G 의 조상.

Δ  δ   델타  Delta ------- 4번째 그리스문자이고, 그리스숫자로는 4을 뜻함. 로마문자 D 의 조상.

Ε  ε   엡실론 Epsilon   - 5번째 그리스문자임. 로마문자 E 의 조상.

Ζ  ζ   제타  Zeta -------- 6번째 그리스문자이고, 그리스숫자로는 6을 뜻함. 로마문자 Z 의 조상.

Η  η  에타 Eta ---------- 7번째 그리스문자이지만, 그리스숫자로는 8을 뜻함.

Θ  θ  세타 Theta  ------- 8번째 그리스문자이지만, 그리스숫자로는 9를 뜻함.

Ι  ι   요타 Iota ---------- 9번째 그리스문자이지만, 그리스숫자로는 10을 뜻함. 로마 문자 I 와 J 의 조상.

Κ  κ  카파 Kappa  ------ 10번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 20을 뜻함. 로마문자 K 의 조상.

Λ  λ  람다 Lambda ----- 11번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 30을 뜻함. 로마문자 L 의 조상.

Μ  μ  뮤   Mu ---------- 12번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 40을 뜻함. 로마문자 M 의 조상.

Ν  ν   뉴  Nu ----------- 13번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 50을 뜻함. 로마문자 N 의 조상.

Ξ  ξ  크시, 크사이 Xi -14번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 60을 뜻함. 로마문자 X 의 조상.

Ο  ο  오미크론 Omicron - 15번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 70을 뜻함. 로마문자 O 의 조상.

Π  π  피, 파이 Pi ----- 16번째 그리스문자임. 로마문자 P 의 조상.
                                              그리스어로는 [piː](피)로 발음하나, 영어는 [paIː](파이)로 발음.
Ρ  ρ   로  Rho  -------- 17번째 그리스문자임. 로마문자 R 의 조상.

Σ σ ς  시그마  Sigma -- 18번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 200을 뜻함. 로마문자 S 의 조상.
                                             ς는 대문자가 존재하지 않고 단어의 마지막에 소문자로 올 때에만 사용.

Τ  τ  타우 Tau -------- 19번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 300을 뜻함. 로마문자 T 의 조상.

Υ  υ 웁실론  Upsilon  -- 20번째 그리스문자임. 로마문자 V 와 Y 의 조상인데, 이 V 에서 U 와 W 가 나옴.
       윕실론                           처음에는[u] 발음이었다가 고대 그리스어 시대에[y]로 바뀌었다가
       입실론                          지금의 현대 그리스어에서는 [i]로 발음됨.

Φ  φ  피, 파이 Phi  - - 21번째 그리스문자임. 영어에서는 [faIː](파이)로 발음. 로마문자 F 의 조상.

Χ  χ  키, 카이 Chi --- 22번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 600을 뜻함.

Ψ  ψ 프시, 프사이  Psi -- 23번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 700을 뜻함.

Ω  ω  오메가  Omega  - 24번째 그리스문자임. 그리스숫자로는 800을 뜻

by Tae-Hwan | 2009/06/01 22:52 | 트랙백 | 덧글(2)

트랙백 주소 : http://walkwith.egloos.com/tb/1423215
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 신선이 at 2009/07/29 11:38
PHY쪽 전공이라 MS-Word로 논문도 보고서도 많이 써봤는데 math type에서 수식이 Latex만큼 훌륭하게 처리가 되는것은 아니지만, 기능의 제한때문에 표현 안되는 수식은 없는거 같네요.
그리고 visio에서 작성한 결과는 jpg로 저장후 ps화일로 변환하는거 그렇게 어렵지 않아요. 인터넷에서도 관련 자료 많으니 조금만 찾아보면 쉽게 하실수 있을거 같네요
Commented by Tae-Hwan at 2009/07/29 11:41
맞는 말씀이신데요.. Math Type 을 쓰면 수식 안의 폰트 크기 하고 바깥에 글 폰트 크기가 안맞을때가 있더라고요.. 그리고 Copy & Paste로 왔다갔다 하기도 뭐하고요.. OLE객체가 왔다갔다 하는게 좀 거슬리기도 하고요.. Visio에서 작성한 결과를 JPG로 저장하면 이미 Bitmat으로 변형된것이기 떄문에 Vector 기반의 PS로 변형을 할수는 있지만 퀄리티가 너무 떨어져요..

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶